Servizi Aggiuntivi
Traduzioni
Servizi aggiuntivi
Avete necessità di un interpretariato?
Avete bisogno di un interpretariato in inglese, cinese, russo o italiano? O per un’altra lingua? I nostri interpreti sono disponibili per fornirvi un aiuto in tutto il mondo. Gli interpreti di Letstext superano un rigoroso processo di selezione e sono tra i migliori del settore. Non sono solo degli ottimi interpreti, ma hanno anche una specifica conoscenza del settore in cui effettuano l’interpretariato. Ogni interprete lavora altresì esclusivamente nella rispettiva madrelingua.
Interpretariato per il mondo degli affari
Il mondo intero è in contatto. Consumatori e fornitori di tutto il mondo si incontrano dal vivo. Per conoscersi meglio e per svolger egli affari in modo più efficiente, un servizio di interpretariato è spesso fondamentale. Altrettanto fondamentale è un’agenzia di traduzione quando si deve affrontare la globalizzazione e portare avanti affari a livello internazionale. Non per niente Letstext rappresenta da più di 10 anni l’intermediario per numerose società internazionali. Vi aiutiamo al fine di rendere la comunicazione più agevole. E lo facciamo offrendovi servizi di interpretariato, ma anche altri servizi per diversi comparti commerciali.
Consecutiva per immigrati
Da diversi anni l’immigrazione è al centro della cronaca. Ogni anno milioni di persone lasciano il proprio Paese d’origine. Spesso la lingua rappresenta il primo ostacolo in cui incappano gli immigrati quando si stabiliscono in un nuovo Paese. Non padroneggiano la lingua del Paese ospitante. Anche gli avvocati e i collaboratori giuridici incorrono in questo problema visto che non è possibile stabilire una comunicazione tra loro e gli immigrati. L’interpretariato rappresenta la giusta soluzione. Letstext offre la soluzione anche per le traduzioni giurate.
Interpretazione simultanea o consecutiva
Se siete alla ricerca di un interprete che traduca in contemporanea, un simultaneista è ciò di cui avete bisogno. Letstext offre questo servizio per riunioni, conferenze e altri eventi che vedono la presenza di oratori stranieri. Ricorrendo a una traduzione simultanea risparmiate del tempo. L’interprete è seduto in una cabina a parte e traduce le parole dell’oratore ascoltandole dalle cuffie. Il messaggio viene restituito al pubblico tramite un microfono. Un’ottima soluzione per gli oratori stranieri. I nostri simultaneisti hanno estese conoscenze generali e possono quindi intervenire rapidamente.
Optate invece per una consecutiva? In questo caso risparmierete denaro per l’attrezzatura. Però questo servizio richiede più tempo. Un interprete di consecutiva si deve preparare per il discorso o per la presentazione e non traduce in simultanea. Comunque un’interpretazione consecutiva è la soluzione migliore in molte situazioni. L’interprete è ben ferrato sulla discussione e sulla materia. In questo modo può fornire con semplicità un aiuto per interventi in loco o telefonicamente. Potrete altresì richiedere un interprete di consecutiva per deposizioni e altre situazioni giuridiche. Dipende da voi decidere se avvalervi di un interprete di simultanea o di consecutiva in base ai vostri desideri e alla situazione. Lasciatevi comunque consigliare da Letstext.
Avete necessità di un interprete di conferenza?
Siete alla ricerca di un simultaneista per una conferenza? O di un altro servizio? Richiedete un preventivo e fatevi aiutare dai nostri esperti di Letstext. Per eventuali domande contattateci qui.